IMAC at IBC Amsterdam this week

IMAC at IBC Amsterdam this week

Immersive Accessibility Project (IMAC) is developing tools and solutions to translate VR and 360 degree content into multi-sensory experiences for people with sight and hearing loss. Through focus groups and closer collaboration with end users, the IMAC Team is  exploring how traditional access tools such as audio description, subtitling, audio subtitling and sign language can … Continue reading “IMAC at IBC Amsterdam this week”

ImAc will be presented in ISO meeting 27-31 August 2018 in Okayama (Japan) – I2CAT & UAB

ISO (the International Organization for Standardization) (https://www.iso.org/home.html) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that … Continue reading “ImAc will be presented in ISO meeting 27-31 August 2018 in Okayama (Japan) – I2CAT & UAB”

ImAc presented at the 2018 M-Enabling Summit

ImAc presented at the 2018 M-Enabling Summit

The Immersive Accessibility Project (ImAc) funded by the European Union’s Research and Innovation programme Horizon 2020 was presented at this year’s M-Enabling Summit in Washington DC (June 11-13th 2018). This 30-month project is exploring the user requirements of people with sight and hearing loss in the context of consuming 360 degree content and understanding how traditional … Continue reading “ImAc presented at the 2018 M-Enabling Summit”

Subtitles for 360° media – alternative presentation for immersive experiences (part 2) – IRT

Subtitles for 360° media – alternative presentation for immersive experiences (part 2) – IRT

In a previous post we discussed our motivation for exploring alternative presentation options for subtitles in 360° media. In this article we will have a deeper look, describe the impact of switching to a 360° scenery and show some approaches how subtitles could be handled. Mapping subtitles to 360° media Let’s have a look at … Continue reading “Subtitles for 360° media – alternative presentation for immersive experiences (part 2) – IRT”

Immersive Accessibility Project: Dissemination Plan (Version 1)

As in any project, Dissemination is one of the most dynamic activities in the Immersive Accessibility Project (ImAc) and this document sets out the activities planned as part of it. These activities aim to promote the project and make results available to relevant stakeholders from academia and the industry through the course of this 30-month … Continue reading “Immersive Accessibility Project: Dissemination Plan (Version 1)”

ImAc goes to the opera: Romeo and Juliette in 360º – UAB

The Immersive Accessibility Project (ImAc) aims to design tools that will assist with the integration of accessibility features into immersive environments. Four of the nine ImAc partners are based in Barcelona and collaborate with Liceu Opera House on a regular basis. Given the comprehensive social policy embraced at Liceu and the many accessibility services regularly … Continue reading “ImAc goes to the opera: Romeo and Juliette in 360º – UAB”

User Testing Subtitles for 360° Content

User Testing Subtitles for 360° Content

Back in March we talked about the challenges of designing subtitle behaviours for 360° video content. We explained some of the challenges that arise and described four behaviours that we had implemented for testing. We have now completed the testing and analysed the results, and it’s fair to say that we have been slightly surprised. So, … Continue reading “User Testing Subtitles for 360° Content”